Oh Our Lord, Place Us In The Proximity Of The Guided Ones - Arabic sub English
Description:Islamic Supplication / Lamentation / Eulogy
Oh Our Lord! Place us in the proximity of the Guided Ones, from Bani Hashim
إلهي...
Read...
Oh Our Lord! Place us in the proximity of the Guided Ones, from Bani Hashim
إلهي بالميامين هداتي من بني هاشم
English Translation (as per Video):
In His Name, the Most High
Oh Our Lord, Place Us In The Proximity
the Divinely Guided Ones From Bani Hashim
(Family of the Prophet Muhammad(S))
- A Poetic Translation
(Islamic Supplication / Lamentation)
Oh Our Lord! Place us in the proximity of
the Divinely Guided Ones from Bani Hashim
(Bani Hashim is the family of Prophet Muhammad(S))
For the sake of the Seal of the Prophets(S),
the Father of Revelation, Abal Qassim(S)
(These are amongst the titles of the Prophet Muhammad(S))
From those who fasted, and who prayed, and
who were always sincere to the Seal [Of the Prophets](S)
Those who endured three continuous days of fasting
[for the sake of Allah]
(Reference: Quran, Surah al-Insaan (#76), Verses 7-10)
Save us from the blazing fire,
Oh Most Merciful, Oh Most Compassionate
Save us from the blazing fire,
and protect us from all evil.
For who's sake you returned the Sun, and who is the Gate
[to the City of Knowledge (Prophet Muhammad(S)]
(Ref: Imam Ali(A) is the Gate to the City of Knowledge)
For the sake of her who is a part of the Prophet(S),
the Leader of the Women, [Lady] Fatimah(A)
(Ref: Prophet(S) said Fatimah(A) is a part of me)
And for the sake of those who were poisoned and murdered
by the oppressors, may Your mercy be removed from
all the oppressors!
And for the sake of as-Sajjad(A), and al-Baqir(A),
and as-Sadiq(A) and al-Kadhim(A)
(Ref: Grandsons of the Prophet(S) and Imams of the Muslims)
And for the sake on the one [poisoned and] buried in Tus,
Ali(A) [ar-Ridha], and his son - the Learned One(A)
(Ref: Grandsons of the Prophet(S) and Imams of Muslims)
For the sake of the two guards [al-Askariyain(A)],
who [guard and are with] the Awaited One who will Rise(AJ)
(Ref: Imam al-Mahdi(AJ), the Awaited Imam)
Lamentation based on a supplication, Arabic with English subtitles:
Approximate Arabic wording is below:
إلهي بالميامين هداتي من بني هاشم
بخاتم النبيين أخي الوحي أبي القاسم ،
بمن صام بمن صلى بمن صدق بالخاتم
بمن آثر بالقرص ثلاثاً وطوى صائم
بمن ردت له الشمس ببال والملأ عالم
بحق البضعة الزهراء وهي ست النسا فاطم
بالمسموم والمقتول ظلماً فلعن الظالم
بالسجاد والباقر والصادق والكاظم
بالمدفون في طوساًَ علياً وابنه العالم
بحق العسكريين مع المنتظر القائم
أجرنا من لظى النيران يا رحمن يا راحم
أجرنا من لظى النيران بل من شرها الحاطم
برحمتك يا أرحم الراحيمن
Description:
Islamic Supplication / Lamentation / EulogyOh Our Lord! Place us in the proximity of the Guided Ones, from Bani Hashim
إلهي بالميامين هداتي من بني هاشم
English Translation (as per Video):
In His Name, the Most High
Oh Our Lord, Place Us In The Proximity
the Divinely Guided Ones From Bani Hashim
(Family of the Prophet Muhammad(S))
- A Poetic Translation
(Islamic Supplication / Lamentation)
Oh Our Lord! Place us in the proximity of
the Divinely Guided Ones from Bani Hashim
(Bani Hashim is the family of Prophet Muhammad(S))
For the sake of the Seal of the Prophets(S),
the Father of Revelation, Abal Qassim(S)
(These are amongst the titles of the Prophet Muhammad(S))
From those who fasted, and who prayed, and
who were always sincere to the Seal [Of the Prophets](S)
Those who endured three continuous days of fasting
[for the sake of Allah]
(Reference: Quran, Surah al-Insaan (#76), Verses 7-10)
Save us from the blazing fire,
Oh Most Merciful, Oh Most Compassionate
Save us from the blazing fire,
and protect us from all evil.
For who's sake you returned the Sun, and who is the Gate
[to the City of Knowledge (Prophet Muhammad(S)]
(Ref: Imam Ali(A) is the Gate to the City of Knowledge)
For the sake of her who is a part of the Prophet(S),
the Leader of the Women, [Lady] Fatimah(A)
(Ref: Prophet(S) said Fatimah(A) is a part of me)
And for the sake of those who were poisoned and murdered
by the oppressors, may Your mercy be removed from
all the oppressors!
And for the sake of as-Sajjad(A), and al-Baqir(A),
and as-Sadiq(A) and al-Kadhim(A)
(Ref: Grandsons of the Prophet(S) and Imams of the Muslims)
And for the sake on the one [poisoned and] buried in Tus,
Ali(A) [ar-Ridha], and his son - the Learned One(A)
(Ref: Grandsons of the Prophet(S) and Imams of Muslims)
For the sake of the two guards [al-Askariyain(A)],
who [guard and are with] the Awaited One who will Rise(AJ)
(Ref: Imam al-Mahdi(AJ), the Awaited Imam)
Lamentation based on a supplication, Arabic with English subtitles:
Approximate Arabic wording is below:
إلهي بالميامين هداتي من بني هاشم
بخاتم النبيين أخي الوحي أبي القاسم ،
بمن صام بمن صلى بمن صدق بالخاتم
بمن آثر بالقرص ثلاثاً وطوى صائم
بمن ردت له الشمس ببال والملأ عالم
بحق البضعة الزهراء وهي ست النسا فاطم
بالمسموم والمقتول ظلماً فلعن الظالم
بالسجاد والباقر والصادق والكاظم
بالمدفون في طوساًَ علياً وابنه العالم
بحق العسكريين مع المنتظر القائم
أجرنا من لظى النيران يا رحمن يا راحم
أجرنا من لظى النيران بل من شرها الحاطم
برحمتك يا أرحم الراحيمن