Traktati i të drejtave (Haxhi) - Imam Zejn el Abidin a.s. (Arabic sub Albanian)
Traktati per te drejtat e gjitha qenieve e shkruar nga Imam Zejn el Abidini a.s., Imami i 4 nga shtepia e Ehlibejtit a.s., djali i Imam Hysejnit a.s., eshte traktati i pare i shkruar mbi drejtat jo...
Traktati per te drejtat e gjitha qenieve e shkruar nga Imam Zejn el Abidini a.s., Imami i 4 nga shtepia e Ehlibejtit a.s., djali i Imam Hysejnit a.s., eshte traktati i pare i shkruar mbi drejtat jo vetem njerezore por mbi drejtat e gjithe krijesave te Allahut xh.sh..
Kete traktat mund ta gjeni te perkthyer ne gjuhen shqipe ne permbledhjen e lutjeve te Imam Zejn el Abidinit a.s. "Sahife Sexhadije" e botuar nga shoqata "Ehlibejti a.s." ne Prizren.
Projekti eshte realizuar nga Ahlulbayt.tv
More...
Description:
Traktati per te drejtat e gjitha qenieve e shkruar nga Imam Zejn el Abidini a.s., Imami i 4 nga shtepia e Ehlibejtit a.s., djali i Imam Hysejnit a.s., eshte traktati i pare i shkruar mbi drejtat jo vetem njerezore por mbi drejtat e gjithe krijesave te Allahut xh.sh..
Kete traktat mund ta gjeni te perkthyer ne gjuhen shqipe ne permbledhjen e lutjeve te Imam Zejn el Abidinit a.s. "Sahife Sexhadije" e botuar nga shoqata "Ehlibejti a.s." ne Prizren.
Projekti eshte realizuar nga Ahlulbayt.tv
Aliu (a.s) (Fragment nga - Po vëlla ashtu ishte - Dr Ali Sheriati) - Albanian
Fragment nga vepra e Shehid Dr. Ali Sheriatit, "Po vella ashtu ishte" eshte projekt i pare fetare ne gjuhen shqipe ne formen e audio projektit per se pari here e publikuar ne 1997 ne...
Fragment nga vepra e Shehid Dr. Ali Sheriatit, "Po vella ashtu ishte" eshte projekt i pare fetare ne gjuhen shqipe ne formen e audio projektit per se pari here e publikuar ne 1997 ne Tetove nga Sh.B. "Rumi" - Tetove. Perndryshe tekstin e ka perkthyer intelektuali dhe poeti i njohur tetovar, i ndjeri z. Abdylaziz Islami per revisten kulturore islame - Revista "Nur" ne vitin1995.
Teksti i prezantuar:
"...Sido që te jetë, përpara meje, me shpatat e tyre ata në mitirab e sakrifikuan një njeri tjetër të shtypur
- Alinë (s).
Vëlla, ai dhe të gjithë ata që i janë besnikë atij, i përkasin racës sonë të përvuajtur. Ai e përdori bukurinë e fjalëve që të na flasë për shpëtimin dhe pikëllimin tonë. Për herë te parë ai foli për bukurinë, jo për ta shpjeguar varfërinë e për t'u përleshur me fuqitë, por për shpëtimin dhe vetëdijen tonë. Ai foli më bukur se Demosteni, jo për t'i fituar të drejtat e tij, por për të drejtat tona. Ai foli më bukur se folësi i Luit të 11-të, por jo ne oborrin mbretëor; ai klithi për të gjithë njerëzit e shtypur e kundër te fortëve. Nuk e përdori shpatën e tij që ta mbrojë vetveten, familjen e tij, racën apo vendin e tij, por që t'i mundë të fuqishmit. Atë e përdori më mirë se Spartaku dhe me një sinqeritet që s'e kemi njohur më parë.
Ai mendonte më mirë se Sokrati, por jo për t'i dëshmuar virtytet bujare morale që për skllevërit ishin të ndaluara, por për t'i dëshmuar vlerat e njeriut që për ne kanë domethënie të madhe; ai nuk është trashëgimtar i mbretit, i faraonit apo i priftit të Magit. Ai nuk ka për vete as mihrab e as xhami. Ai e sakrifikoi veten për altarët tanë."
More...
Description:
Fragment nga vepra e Shehid Dr. Ali Sheriatit, "Po vella ashtu ishte" eshte projekt i pare fetare ne gjuhen shqipe ne formen e audio projektit per se pari here e publikuar ne 1997 ne Tetove nga Sh.B. "Rumi" - Tetove. Perndryshe tekstin e ka perkthyer intelektuali dhe poeti i njohur tetovar, i ndjeri z. Abdylaziz Islami per revisten kulturore islame - Revista "Nur" ne vitin1995.
Teksti i prezantuar:
"...Sido që te jetë, përpara meje, me shpatat e tyre ata në mitirab e sakrifikuan një njeri tjetër të shtypur
- Alinë (s).
Vëlla, ai dhe të gjithë ata që i janë besnikë atij, i përkasin racës sonë të përvuajtur. Ai e përdori bukurinë e fjalëve që të na flasë për shpëtimin dhe pikëllimin tonë. Për herë te parë ai foli për bukurinë, jo për ta shpjeguar varfërinë e për t'u përleshur me fuqitë, por për shpëtimin dhe vetëdijen tonë. Ai foli më bukur se Demosteni, jo për t'i fituar të drejtat e tij, por për të drejtat tona. Ai foli më bukur se folësi i Luit të 11-të, por jo ne oborrin mbretëor; ai klithi për të gjithë njerëzit e shtypur e kundër te fortëve. Nuk e përdori shpatën e tij që ta mbrojë vetveten, familjen e tij, racën apo vendin e tij, por që t'i mundë të fuqishmit. Atë e përdori më mirë se Spartaku dhe me një sinqeritet që s'e kemi njohur më parë.
Ai mendonte më mirë se Sokrati, por jo për t'i dëshmuar virtytet bujare morale që për skllevërit ishin të ndaluara, por për t'i dëshmuar vlerat e njeriut që për ne kanë domethënie të madhe; ai nuk është trashëgimtar i mbretit, i faraonit apo i priftit të Magit. Ai nuk ka për vete as mihrab e as xhami. Ai e sakrifikoi veten për altarët tanë."
Zgjimi - Sejid Ali Khamenei - Farsi sub Albanian
Në historinë e myslimanëve asnjëherë nuk ka pasur një zgjim në përmasa siç kemi në këtë kohë dhe asnjëherë myslimanët nuk kanë qenë më të vetëdijshëm për të drejtat e tyre...
Në historinë e myslimanëve asnjëherë nuk ka pasur një zgjim në përmasa siç kemi në këtë kohë dhe asnjëherë myslimanët nuk kanë qenë më të vetëdijshëm për të drejtat e tyre dhe lirinë.
Sado që fuqitë e errëta të përpiqeshin të devijojnë në një drejtim të kundërt këtë revoltë të Ymmetit myslimanë kundër kukullave që vet këto fuqi të errëta i vendosën me duart e veta, kjo përmbytje e mospajtimit ndaj gjendjes dhe indinjatës do të vërshoj pendët e shtypjes dhe tiranisë dhe përsëri do rikthen dinjitetin dhe ndriçimin e vet.
More...
Description:
Në historinë e myslimanëve asnjëherë nuk ka pasur një zgjim në përmasa siç kemi në këtë kohë dhe asnjëherë myslimanët nuk kanë qenë më të vetëdijshëm për të drejtat e tyre dhe lirinë.
Sado që fuqitë e errëta të përpiqeshin të devijojnë në një drejtim të kundërt këtë revoltë të Ymmetit myslimanë kundër kukullave që vet këto fuqi të errëta i vendosën me duart e veta, kjo përmbytje e mospajtimit ndaj gjendjes dhe indinjatës do të vërshoj pendët e shtypjes dhe tiranisë dhe përsëri do rikthen dinjitetin dhe ndriçimin e vet.