Tafseer e Surah Al Fateha | Ayat 1-2 | Lafz e Allah, Rahmaan Aur Raheem Ka Sahi Mafhoom | Maulana Syed Naseem Abbas Kazmi | Urdu
لفظ اللہ، اس ذات کو کہتے ہیں جو معبود ہو، مخلوق جس سے عشق کرتے ہوں، جس کی ذات کا سوچ کر عقلیں دنگ رہ جائیں اور...
لفظ اللہ، اس ذات کو کہتے ہیں جو معبود ہو، مخلوق جس سے عشق کرتے ہوں، جس کی ذات کا سوچ کر عقلیں دنگ رہ جائیں اور مشکلات اور سختیوں میں مخلوقات جس کی پناہ میں جائیں۔ ساری کی ساری حمد اس اللہ کے لئے ہے جو عالمین کی تربیت کرنے والا اور ان کو پروان چڑھانے والا ہے ۔ کسی کی اس کے اختیاری افعال پر تعریف کرنا \"حمد\" کہلاتا ہے۔
#quran #tafseer #tafseerquran
More...
Description:
لفظ اللہ، اس ذات کو کہتے ہیں جو معبود ہو، مخلوق جس سے عشق کرتے ہوں، جس کی ذات کا سوچ کر عقلیں دنگ رہ جائیں اور مشکلات اور سختیوں میں مخلوقات جس کی پناہ میں جائیں۔ ساری کی ساری حمد اس اللہ کے لئے ہے جو عالمین کی تربیت کرنے والا اور ان کو پروان چڑھانے والا ہے ۔ کسی کی اس کے اختیاری افعال پر تعریف کرنا \"حمد\" کہلاتا ہے۔
#quran #tafseer #tafseerquran
The Thematic Commentary On The Holy Quran - 051 - Ocean, pearls and corals = البحر، اللؤلؤ و المرجان - English
What do denote the words: Ocean, pearls and corals in the holy Quran? Allah, the most high says, in Surat Rahmaan: He has made, the two seas to flow freely, so that, they meet together: Between...
What do denote the words: Ocean, pearls and corals in the holy Quran? Allah, the most high says, in Surat Rahmaan: He has made, the two seas to flow freely, so that, they meet together: Between them is a barrier, which they cannot pass. Which then of the bounties of your Lord will you deny? There come forth from them pearls (lo lo) and corals (marjaan). (55: 19 to 22). مرج البحر یلتقیان بینهما برزخ لا یبغیان فبأی آلاء ربكما تكذبان یخرج منهما اللؤلؤ و المرجان
More...
Description:
What do denote the words: Ocean, pearls and corals in the holy Quran? Allah, the most high says, in Surat Rahmaan: He has made, the two seas to flow freely, so that, they meet together: Between them is a barrier, which they cannot pass. Which then of the bounties of your Lord will you deny? There come forth from them pearls (lo lo) and corals (marjaan). (55: 19 to 22). مرج البحر یلتقیان بینهما برزخ لا یبغیان فبأی آلاء ربكما تكذبان یخرج منهما اللؤلؤ و المرجان