3:07
|
How should we feel when praying on the Nights of Destiny | Agha Ali Raza Panahiyan Farsi Sub English
Itâs not good to talk negatively, especially to God when supplicating Him, and specifically on the Nights of Destiny. But sometimes one sees in the supplications that the Imams themselves talked...
Itâs not good to talk negatively, especially to God when supplicating Him, and specifically on the Nights of Destiny. But sometimes one sees in the supplications that the Imams themselves talked somewhat negatively. It seems talking like this sometimes has a good effect in the world.
This year the religious meetings arenât the same as before and the believers donât easily get together. Iâm sorry, but let me talk a little negatively. In previous years, when we used to get together and there were good meetings, what did we do? Did our Imam (aj) return?! Some are worried about Muharram. Some are worried about Arbaeen [due to COVID-19]. But during Ashura in previous years we werenât able to meet Mahdi (aj), the son of Fatimah, either! We werenât able to benefit enough from these nights. Iâm not saying they were ineffective. But you know that the Nights of Destiny are enough for us to bring our Imam back [by praying].
Our situation wasnât good and now it has become worse. I donât know how broken hearted you are when you talk with God. What if God is upset at the way we pray and supplicate Him? What if He didnât like our previous years, since we participate in religious gatherings due to them being fun and entertaining? What will our children think about us? Will they say, âMy parents participated in a religious gathering, cried some and came home. It was interestingâ? Or will they say, âDuring these three nights, I donât know why my parents were so distressed. Why were they pleading so much?â [We should behave such that] our children say, âDuring these three nights my parents were extremely sad.â
==============================
Follow us:
Facebook: https://www.facebook.com/Panahianen/ ...
Instagram: https://www.instagram.com/PanahianEN/...
Twitter: https://twitter.com/PanahianEN
Telegram: https://telegram.me/Panahianen/
==============================
More...
Description:
Itâs not good to talk negatively, especially to God when supplicating Him, and specifically on the Nights of Destiny. But sometimes one sees in the supplications that the Imams themselves talked somewhat negatively. It seems talking like this sometimes has a good effect in the world.
This year the religious meetings arenât the same as before and the believers donât easily get together. Iâm sorry, but let me talk a little negatively. In previous years, when we used to get together and there were good meetings, what did we do? Did our Imam (aj) return?! Some are worried about Muharram. Some are worried about Arbaeen [due to COVID-19]. But during Ashura in previous years we werenât able to meet Mahdi (aj), the son of Fatimah, either! We werenât able to benefit enough from these nights. Iâm not saying they were ineffective. But you know that the Nights of Destiny are enough for us to bring our Imam back [by praying].
Our situation wasnât good and now it has become worse. I donât know how broken hearted you are when you talk with God. What if God is upset at the way we pray and supplicate Him? What if He didnât like our previous years, since we participate in religious gatherings due to them being fun and entertaining? What will our children think about us? Will they say, âMy parents participated in a religious gathering, cried some and came home. It was interestingâ? Or will they say, âDuring these three nights, I donât know why my parents were so distressed. Why were they pleading so much?â [We should behave such that] our children say, âDuring these three nights my parents were extremely sad.â
==============================
Follow us:
Facebook: https://www.facebook.com/Panahianen/ ...
Instagram: https://www.instagram.com/PanahianEN/...
Twitter: https://twitter.com/PanahianEN
Telegram: https://telegram.me/Panahianen/
==============================
3:51
|
A Special Mindset for the Nights of Power (Laylatul Qadr) Agha Ali Raza Panahiyan Farsi sub English
A Special Mindset for the Nights of Power (Laylatul Qadr)
Why donât we take full advantage of Godâs Kindness? We are prevented from benefiting from Godâs Mercy because we count on...
A Special Mindset for the Nights of Power (Laylatul Qadr)
Why donât we take full advantage of Godâs Kindness? We are prevented from benefiting from Godâs Mercy because we count on ourselves. This barrier is arrogance, being conceited about our possessions and achievements.
We never talk to God as if we are a criminal, cutthroat, villain. No, we talk to God as if we are honorable people, âGod, as You are aware, Iâm obviously one of Your good servants. And I havenât had a fault thus far. But, I decided to turn to You tonight to say if You want to grant me more blessings, sure, I agree! Yes, I have some faults. It is possible I havenât done as much as I should.â This person is the epitome of arrogance. This person is not able to benefit from Godâs Mercy.
During the Nights of Power (Qadr) I like to go amongst the crowd of worshippers and see who has come for the first time, a person who has a history of serious wrongdoing! And, he is too embarrassed to talk. People ask him, âSir, would you like a Qurâan?â When he wants to take the Qurâan, he thinks, âIâm too embarrassed to touch it. I have nothing, absolutely nothing to say.â
If I find such a person during the Nights of Power, Iâll go and stand behind him. Iâll say, âGod, whatever you grant him, grant to me too.â He doesnât have a trace of arrogance. He has no pretentiousness at all. Others go back home happily. But, this person is still standing. Towards the end, he will say, âGod, did You look at me too?â This kind of person will make use of Godâs Mercy that night.
Benefiting from Godâs Mercy is very hard. Why? Because we count on ourselves. Donât count on yourself. Are you able to go to a gathering of worshippers to repent like that criminal? You wonât go. Youâd say, âItâs impossible. Is it possible?! Thank God, Iâm not that bad either.â
We are even proud of our deeds, which we havenât done! At least he has done some good deeds. We tell ourselves, âWe still have time until the end of the Month of Ramadan.â âTill the end of the month?! But, you havenât done anything yet!â âIâll do something. Donât worry!â
We are prevented from benefiting from Godâs Mercy because we count on ourselves. What should we do to stop counting on ourselves? The supplications narrated from the Household of the Prophet (âa) are excellent opportunities. A supplication says, âGod, even if I had done a good deed, I shouldnât have relied on it. I should have relied on Your Grace. And now, I havenât even done that good deed. So, I must only rely on Your Grace. What should I do if You donât look at me?â
More...
Description:
A Special Mindset for the Nights of Power (Laylatul Qadr)
Why donât we take full advantage of Godâs Kindness? We are prevented from benefiting from Godâs Mercy because we count on ourselves. This barrier is arrogance, being conceited about our possessions and achievements.
We never talk to God as if we are a criminal, cutthroat, villain. No, we talk to God as if we are honorable people, âGod, as You are aware, Iâm obviously one of Your good servants. And I havenât had a fault thus far. But, I decided to turn to You tonight to say if You want to grant me more blessings, sure, I agree! Yes, I have some faults. It is possible I havenât done as much as I should.â This person is the epitome of arrogance. This person is not able to benefit from Godâs Mercy.
During the Nights of Power (Qadr) I like to go amongst the crowd of worshippers and see who has come for the first time, a person who has a history of serious wrongdoing! And, he is too embarrassed to talk. People ask him, âSir, would you like a Qurâan?â When he wants to take the Qurâan, he thinks, âIâm too embarrassed to touch it. I have nothing, absolutely nothing to say.â
If I find such a person during the Nights of Power, Iâll go and stand behind him. Iâll say, âGod, whatever you grant him, grant to me too.â He doesnât have a trace of arrogance. He has no pretentiousness at all. Others go back home happily. But, this person is still standing. Towards the end, he will say, âGod, did You look at me too?â This kind of person will make use of Godâs Mercy that night.
Benefiting from Godâs Mercy is very hard. Why? Because we count on ourselves. Donât count on yourself. Are you able to go to a gathering of worshippers to repent like that criminal? You wonât go. Youâd say, âItâs impossible. Is it possible?! Thank God, Iâm not that bad either.â
We are even proud of our deeds, which we havenât done! At least he has done some good deeds. We tell ourselves, âWe still have time until the end of the Month of Ramadan.â âTill the end of the month?! But, you havenât done anything yet!â âIâll do something. Donât worry!â
We are prevented from benefiting from Godâs Mercy because we count on ourselves. What should we do to stop counting on ourselves? The supplications narrated from the Household of the Prophet (âa) are excellent opportunities. A supplication says, âGod, even if I had done a good deed, I shouldnât have relied on it. I should have relied on Your Grace. And now, I havenât even done that good deed. So, I must only rely on Your Grace. What should I do if You donât look at me?â
Peshawar Nights : ŮŮاŮ٠بŮشاŮŘą - Part 01 - Arabic sub Turkish
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The...
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927.
A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\'l-Wa\'izin died at the age of 75
More...
Description:
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927.
A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\'l-Wa\'izin died at the age of 75
25:04
|
Peshawar Nights : ŮŮاŮ٠بŮشاŮŘą - Part 02 - Arabic sub Turkish
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The...
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927. A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\'l-Wa\'izin died at the age of 75
More...
Description:
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927. A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\'l-Wa\'izin died at the age of 75
20:00
|
Peshawar Nights : ŮŮاŮ٠بŮشاŮŘą - Part 03 - Arabic sub Turkish
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The...
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927. A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\'l-Wa\'izin died at the age of 75
More...
Description:
Peshawar Nights is a Shi\'a book by Sultanu\'l-Wa\'izin Shirazi[1] (\"Prince of Preachers from Shiraz\") He had a public debate between Shi\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927. A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\'l-Wa\'izin died at the age of 75
22:50
|
Peshawar Nights : ŮŮاŮ٠بŮشاŮŘą - Part 04 - Arabic sub Turkish
Peshawar Nights is a Shi\\\'a book by Sultanu\\\'l-Wa\\\'izin Shirazi[1] (\\\"Prince of Preachers from Shiraz\\\") He had a public debate between Shi\\\'a Muslims and Sunni...
Peshawar Nights is a Shi\\\'a book by Sultanu\\\'l-Wa\\\'izin Shirazi[1] (\\\"Prince of Preachers from Shiraz\\\") He had a public debate between Shi\\\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927. A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\\\'l-Wa\\\'izin died at the age of 75
More...
Description:
Peshawar Nights is a Shi\\\'a book by Sultanu\\\'l-Wa\\\'izin Shirazi[1] (\\\"Prince of Preachers from Shiraz\\\") He had a public debate between Shi\\\'a Muslims and Sunni Muslims. The debate is said to have taken place in the city of Peshawar in the Soba-e-Serhed (North West Frontier) province of Pakistan beginning on 27 January 1927. A condition of the dialogue was that only sources acceptable to both sects would be cited. The dialogue was held in Persian, commonly understood in the city of Peshawar. The transcript, made by four reporters and published in the newspapers daily, was published in book form in Teheran and soon became a classic authority in the East. The present work is based on the fourth edition, published in Teheran in 1971, the year in which Sultanu\\\'l-Wa\\\'izin died at the age of 75
45:34
|
40:49
|
57:49
|
41:25
|
43:48
|
40:38
|
34:30
|
39:43
|
10:03
|
8:13
|
7:59
|
7:57
|
6:59
|
5:41
|
6:53
|
8:21
|
7:17
|
6:25
|
7:35
|