Martyrdom of Zuhayr ibn Qayn al-Bajali(A) - Farsi sub English
In His Name, the Most High
Dramatization of the Martyrdom of Zuhayr ibn Qayn(A) one of the heroic companions of Aba Abdillah(A) Imam Husayn(A) on the day of Ashura (Muharram 10, 61AH) against...
In His Name, the Most High
Dramatization of the Martyrdom of Zuhayr ibn Qayn(A) one of the heroic companions of Aba Abdillah(A) Imam Husayn(A) on the day of Ashura (Muharram 10, 61AH) against the forces of the despotic tyrant Yazid ibn Muawiyyah headed by Omar ibn Sa'ad and Shimr ibn Dhil Jawshan on the plain of Karbala in Iraq.
This portion shows the night of Ashura when Aba Abdillah(A) removed any obligation to remain from the companions and the candles were blown out. It shows the heroic statements of Zuhayr ibn Qayn(A) to the army of Yazid and in particular to Ibn Sa'ad and Ibn Dhil Jawshan. It shows his fight, and the break he requested for prayers.
It shows that famous prayer of love that imam Husayn(A) led his followers in while a barrage of arrows from the Army of the enemies of Allah fell upon the prayers.
Ultimately it shows the final stand of Zuhayr ibn Qayn(A) against the forces of evil and his ultimate martyrdom.
Video dramatization taken from the excellent Mokhtarnameh produced by Iranian TV and Radio, directed by Davoud Mirbagheri(HA). Subtitled by Shabbir R Hassanally on behalf of Inspire Pictures Limited.
This is a draft workprint, and the subtitles are draft. They are reasonably accurate, but have no been proofed. As it's Muharram it was felt that getting this online with subtitles that conveyed the meaning was a priority.
We ask that Allah hasten the return of our beloved Master(AJ), the grandson of Aba Abdillah(A), al-Hujjat ibn al-Hasan al-Askari(AJ), may our souls be his ransom), and alleviates our suffering. Ameen, Ya Rab al-Alemeen.
Labbayka Ya Husayn(A)
More...
Description:
In His Name, the Most High
Dramatization of the Martyrdom of Zuhayr ibn Qayn(A) one of the heroic companions of Aba Abdillah(A) Imam Husayn(A) on the day of Ashura (Muharram 10, 61AH) against the forces of the despotic tyrant Yazid ibn Muawiyyah headed by Omar ibn Sa'ad and Shimr ibn Dhil Jawshan on the plain of Karbala in Iraq.
This portion shows the night of Ashura when Aba Abdillah(A) removed any obligation to remain from the companions and the candles were blown out. It shows the heroic statements of Zuhayr ibn Qayn(A) to the army of Yazid and in particular to Ibn Sa'ad and Ibn Dhil Jawshan. It shows his fight, and the break he requested for prayers.
It shows that famous prayer of love that imam Husayn(A) led his followers in while a barrage of arrows from the Army of the enemies of Allah fell upon the prayers.
Ultimately it shows the final stand of Zuhayr ibn Qayn(A) against the forces of evil and his ultimate martyrdom.
Video dramatization taken from the excellent Mokhtarnameh produced by Iranian TV and Radio, directed by Davoud Mirbagheri(HA). Subtitled by Shabbir R Hassanally on behalf of Inspire Pictures Limited.
This is a draft workprint, and the subtitles are draft. They are reasonably accurate, but have no been proofed. As it's Muharram it was felt that getting this online with subtitles that conveyed the meaning was a priority.
We ask that Allah hasten the return of our beloved Master(AJ), the grandson of Aba Abdillah(A), al-Hujjat ibn al-Hasan al-Askari(AJ), may our souls be his ransom), and alleviates our suffering. Ameen, Ya Rab al-Alemeen.
Labbayka Ya Husayn(A)
Das Märtyrium von Said ibn Abdullah und Zuhayr ibn Qain - Arabic
Said ibn Abdullah al-Hanafi und Zuhair ibn Qain waren zwei Gefährten von Imam Husain (a.) in Kerbela am Tage Aschura.
Als die Zeit des Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] heranrückte, waren...
Said ibn Abdullah al-Hanafi und Zuhair ibn Qain waren zwei Gefährten von Imam Husain (a.) in Kerbela am Tage Aschura.
Als die Zeit des Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] heranrückte, waren bereits die meisten Gefährte Imam Husains (a.) Märtyrer geworden. Zu der Zeit waren nur noch ungefähr fünfzehn Gefährten außer den etwa achtzehn Familienangehörigen des Imam übrig. Diese 33 standen auf, um das Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] zu verrichten und Imam Husain (a.) stand vor ihnen um das Gemeinschaftsritualgebet [salat-ul-dschami] zu leiten.
In diesem Augenblick fing der Feind an, Pfeile auf sie abzuschießen. Zwei Gefährten traten vor und flehten Imam Husain (a.) an, sich als Schutzschild vor ihn stellen zu dürfen. Sie bestanden darauf und letztendlich erteilte Imam Husain (a.) die Erlaubnis dazu.
Diese beiden mutigen Männer waren Said ibn Abdullah und Zuhair ibn Qain. Sie verrichteten ihr Ritualgebet zuerst und als Imam Husain (a.) das Gemeinschaftsritualgebet begann, stellten sie sich vor ihn. Jedes Mal als ein Pfeil auf den Imam abgeschossen wurde, warfen sie ihren Körper nach vorn um den Pfeil so abzufangen und den Imam davor zu bewahren.
Als das Gebet fertig war, hatten nach verschiedenen Überlieferungen achtunddreißig Pfeile Zuhair ibn Qain und zweiundfünfzig Said ibn Abdullah getroffen; andere Zahlen sind geringer. Es war der bloße Wille dem Imam und dem Islam zu dienen, der sie am Leben erhielt. Als Imam Husain (a.) den Abschlussgruß [salam] rezitierte, fielen diese beiden großen Helden Kerbelas.
Als Imam Hussain zu ihnen ging, sprach er: "Meine Freunde, ihr habt euer Leben für etwas gelassen, was Allah am Liebsten ist, dem Ritualgebet!"
http://www.eslam.de/begriffe/s/said_ibn_abdullah.htm
Zuhair ibn Qain al-Bidschli und Said ibn Abdullah waren zwei Gefährten von Imam Husain (a.) in Kerbela am Tage Aschura.
Er ist ein Cousin von Salman ibn Mazarib ibn Qais. Sie waren beide von Kufa nach Mekka gekommen. Und als auf dem Rückweg Zuhair ibn Qain sich Imam Husain (a.) anschließen wollte, schloss sich Salman auch an.
Zuhair hatte sich vormals ursprünglich Umar ibn Chatab angeschlossen. Als er aber nach seiner Pilgerfahrt [hadsch] Imam Husain (a.) traf, schloss er sich ihm an. Er erkannte sehr früh den Charakter der bevorstehenden Reise und soll seine Frau Dalham bint Amru mittels Scheidung frei gegeben und sie in ihre Heimat geschickt haben.
Als die Zeit des Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] heranrückte, waren bereits die meisten Gefährten Imam Husains (a.) Märtyrer geworden. Zu der Zeit waren nur noch ungefähr fünfzehn Gefährten außer den etwa achtzehn Familienangehörigen des Imam übrig. Diese 33 standen auf, um das Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] zu verrichten und Imam Husain (a.) stand vor ihnen, um das Gemeinschaftsritualgebet [salat-ul-dschami] zu leiten.
In diesem Augenblick fing der Feind an, Pfeile auf sie abzuschießen. Zwei Gefährten traten vor und flehten Imam Husain (a.) an, sich als Schutzschild vor ihn stellen zu dürfen. Sie bestanden darauf und letztendlich erteilte Imam Husain (a.) die Erlaubnis dazu.
Diese beiden mutigen Männer waren Zuhair Ibn Qain und Said ibn Abdullah. Sie verrichteten ihr Ritualgebet zuerst und als Imam Husain (a.) das Gemeinschaftsritualgebet begann, stellten sie sich vor ihn. Jedes Mal als ein Pfeil auf den Imam abgeschossen wurde, warfen sie ihren Körper nach vorn, um den Pfeil so abzufangen und den Imam davor zu bewahren.
Als das Gebet fertig war, hatten nach verschiedenen Überlieferungen achtunddreißig Pfeile Zuhair ibn Qain und zweiundfünfzig Said ibn Abdullah getroffen; andere Zahlen sind geringer. Es war der bloße Wille dem Imam und dem Islam zu dienen, der sie am Leben erhielt. Als Imam Husain (a.) den Abschlussgruß [salam] rezitierte, fielen diese beiden großen Helden Kerbelas.
Als Imam Hussain zu ihnen ging, sprach er: "Meine Freunde, ihr habt euer Leben für etwas gelassen, was Allah am Liebsten ist, dem Ritualgebet!"
http://www.eslam.de/begriffe/z/zuhair_ibn_qain.htm
More...
Description:
Said ibn Abdullah al-Hanafi und Zuhair ibn Qain waren zwei Gefährten von Imam Husain (a.) in Kerbela am Tage Aschura.
Als die Zeit des Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] heranrückte, waren bereits die meisten Gefährte Imam Husains (a.) Märtyrer geworden. Zu der Zeit waren nur noch ungefähr fünfzehn Gefährten außer den etwa achtzehn Familienangehörigen des Imam übrig. Diese 33 standen auf, um das Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] zu verrichten und Imam Husain (a.) stand vor ihnen um das Gemeinschaftsritualgebet [salat-ul-dschami] zu leiten.
In diesem Augenblick fing der Feind an, Pfeile auf sie abzuschießen. Zwei Gefährten traten vor und flehten Imam Husain (a.) an, sich als Schutzschild vor ihn stellen zu dürfen. Sie bestanden darauf und letztendlich erteilte Imam Husain (a.) die Erlaubnis dazu.
Diese beiden mutigen Männer waren Said ibn Abdullah und Zuhair ibn Qain. Sie verrichteten ihr Ritualgebet zuerst und als Imam Husain (a.) das Gemeinschaftsritualgebet begann, stellten sie sich vor ihn. Jedes Mal als ein Pfeil auf den Imam abgeschossen wurde, warfen sie ihren Körper nach vorn um den Pfeil so abzufangen und den Imam davor zu bewahren.
Als das Gebet fertig war, hatten nach verschiedenen Überlieferungen achtunddreißig Pfeile Zuhair ibn Qain und zweiundfünfzig Said ibn Abdullah getroffen; andere Zahlen sind geringer. Es war der bloße Wille dem Imam und dem Islam zu dienen, der sie am Leben erhielt. Als Imam Husain (a.) den Abschlussgruß [salam] rezitierte, fielen diese beiden großen Helden Kerbelas.
Als Imam Hussain zu ihnen ging, sprach er: "Meine Freunde, ihr habt euer Leben für etwas gelassen, was Allah am Liebsten ist, dem Ritualgebet!"
http://www.eslam.de/begriffe/s/said_ibn_abdullah.htm
Zuhair ibn Qain al-Bidschli und Said ibn Abdullah waren zwei Gefährten von Imam Husain (a.) in Kerbela am Tage Aschura.
Er ist ein Cousin von Salman ibn Mazarib ibn Qais. Sie waren beide von Kufa nach Mekka gekommen. Und als auf dem Rückweg Zuhair ibn Qain sich Imam Husain (a.) anschließen wollte, schloss sich Salman auch an.
Zuhair hatte sich vormals ursprünglich Umar ibn Chatab angeschlossen. Als er aber nach seiner Pilgerfahrt [hadsch] Imam Husain (a.) traf, schloss er sich ihm an. Er erkannte sehr früh den Charakter der bevorstehenden Reise und soll seine Frau Dalham bint Amru mittels Scheidung frei gegeben und sie in ihre Heimat geschickt haben.
Als die Zeit des Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] heranrückte, waren bereits die meisten Gefährten Imam Husains (a.) Märtyrer geworden. Zu der Zeit waren nur noch ungefähr fünfzehn Gefährten außer den etwa achtzehn Familienangehörigen des Imam übrig. Diese 33 standen auf, um das Mittagsgebet [salat-uz-zuhr] zu verrichten und Imam Husain (a.) stand vor ihnen, um das Gemeinschaftsritualgebet [salat-ul-dschami] zu leiten.
In diesem Augenblick fing der Feind an, Pfeile auf sie abzuschießen. Zwei Gefährten traten vor und flehten Imam Husain (a.) an, sich als Schutzschild vor ihn stellen zu dürfen. Sie bestanden darauf und letztendlich erteilte Imam Husain (a.) die Erlaubnis dazu.
Diese beiden mutigen Männer waren Zuhair Ibn Qain und Said ibn Abdullah. Sie verrichteten ihr Ritualgebet zuerst und als Imam Husain (a.) das Gemeinschaftsritualgebet begann, stellten sie sich vor ihn. Jedes Mal als ein Pfeil auf den Imam abgeschossen wurde, warfen sie ihren Körper nach vorn, um den Pfeil so abzufangen und den Imam davor zu bewahren.
Als das Gebet fertig war, hatten nach verschiedenen Überlieferungen achtunddreißig Pfeile Zuhair ibn Qain und zweiundfünfzig Said ibn Abdullah getroffen; andere Zahlen sind geringer. Es war der bloße Wille dem Imam und dem Islam zu dienen, der sie am Leben erhielt. Als Imam Husain (a.) den Abschlussgruß [salam] rezitierte, fielen diese beiden großen Helden Kerbelas.
Als Imam Hussain zu ihnen ging, sprach er: "Meine Freunde, ihr habt euer Leben für etwas gelassen, was Allah am Liebsten ist, dem Ritualgebet!"
http://www.eslam.de/begriffe/z/zuhair_ibn_qain.htm
[Must Watch & Spread Host by Tariq Ramdan ] How can Wahhabi vandalism be stopped? - English
Program host by Grand Son of Hasan Al Banna (Founder of Egyptian Akhwan ul Mulsameen- Muslim Brotherhood)Wahhabis have a history of vandalising and destroying Islamic heritage. In Saudi...
Program host by Grand Son of Hasan Al Banna (Founder of Egyptian Akhwan ul Mulsameen- Muslim Brotherhood)Wahhabis have a history of vandalising and destroying Islamic heritage. In Saudi Arabia they destroyed and damaged houses and mosques associated with the Prophet Mohammad and his family.
The history goes back to 18th and 19th century and their raids on Shi’a holly cities of Karbala and Najaf, killing and enslaving their populations.
In recent years the Wahhabi doctrine has been responsible for the expansion of those destructions beyond Arabia to North Africa, Sub-Saharan Africa, Pakistan and even the Muslim Balkans.
In Libya and Egypt, Salafi and Wahhabi groups took the opportunity of the recent unrests to attack and damage several Sufi shrines and cemeteries. In Libya they destroyed the shrine of Zuhayr Ibn al-Balawi a companion of Prophet Mohammad.
In July, another Wahhbai group in Mali began to destroy and vandalise historical Sufi shrines, mausoleums and cemeteries of Timbuktu, a UNESCO registered World Heritage.
Surprisingly these atrocities has never mobilised international public opinion against Wahabis in the same manner as the destruction of the statues of Buddha in Afghanistan by Taliban.
More...
Description:
Program host by Grand Son of Hasan Al Banna (Founder of Egyptian Akhwan ul Mulsameen- Muslim Brotherhood)Wahhabis have a history of vandalising and destroying Islamic heritage. In Saudi Arabia they destroyed and damaged houses and mosques associated with the Prophet Mohammad and his family.
The history goes back to 18th and 19th century and their raids on Shi’a holly cities of Karbala and Najaf, killing and enslaving their populations.
In recent years the Wahhabi doctrine has been responsible for the expansion of those destructions beyond Arabia to North Africa, Sub-Saharan Africa, Pakistan and even the Muslim Balkans.
In Libya and Egypt, Salafi and Wahhabi groups took the opportunity of the recent unrests to attack and damage several Sufi shrines and cemeteries. In Libya they destroyed the shrine of Zuhayr Ibn al-Balawi a companion of Prophet Mohammad.
In July, another Wahhbai group in Mali began to destroy and vandalise historical Sufi shrines, mausoleums and cemeteries of Timbuktu, a UNESCO registered World Heritage.
Surprisingly these atrocities has never mobilised international public opinion against Wahabis in the same manner as the destruction of the statues of Buddha in Afghanistan by Taliban.
مظلوم حسين جانم | Mulla Nazar Al Qatari | Arabic Farsi
Blessed Tree Media brings to you Madhloom Husayn Jaanam | مظلوم حسين جانم : A nauha based on the matam beats of the Arabian-African Coasts and Persia.
Tune in and share widely a...
Blessed Tree Media brings to you Madhloom Husayn Jaanam | مظلوم حسين جانم : A nauha based on the matam beats of the Arabian-African Coasts and Persia.
Tune in and share widely a beautiful recitation of world renowned reciter Mulla Nazar al Qatari
@Nazar Al Qatari | نزار القطري
#husayn #karbala
With English Subtitles
-----------------------------------------------------------
Translation:
I swear by God who spread out the earth and created the heavens
And by the revelation and signs Gabriel brought
I call out with nobility until the Day of Resurrection
That I shall die with dignity and not humiliation, never!
If the bloodthirsty blade should sever my head
If the sword drawn for battle should cut out my liver
If they send a three-pronged arrow instead of water to my fresh flower
If through my brother\'s pain the enemy should break my back
Murdered by tears, taken prisoner by hardships
Will you write my sorrows in Karbala with mere pen and ink?
Never! Grief can only be written in flowing tears
If my enemy surrounds me and shoots me with arrows
If my head, shoulders, and body must bear the strikes of swords
If a stone should strike my brow and cover my luminous face in blood
If instead of water, my cruel enemy gives fire
If I die a hundred times from my son’s burning fever
They wronged me, killed me, and forgot who I am
Until I lived in a world of grief and suffering
All the sorrows of the world have gathered here
By God, who willed me to suffer a hundred cuts
Two hundred spears and swords did not hurt my body
I will never take the hand of my oppressors or accept humiliation
Even if they bring all the inhabitants of the heavens and the earth to fight me
(Husayn, my life, how you were wronged…)
I did not break my pledge to worship God alone
I swear, I never worshipped anyone but God
I swear, I am the son of the Lion of God and the son of Fatima
An Arab, an Alid, from the line of the Quraysh, of the tree
The son of a veteran of Uhud and Badr, a son of Fatima, of the moon
I gave my everything, my seventy-two companions gave their lives
It is I with crimson face
It is I with blood gushing from my throat
It is I with thirst like a dagger
It is I with the grief of the youth
It is I in the dust of the desert
It is I beneath the horses\' hooves
I am beloved to God who guides
But in Karbala I am alone, stripped, and covered in dust
Strange that I should taste death while I am thirsty
Who is there to protect me, my beard dyed with blood?
I am here with severed veins and shredded heart
I am here with my little child, my thirsty infant
I am here with my imprisoned daughter
I am here with the Ever-Living, the Eternal One
Does anyone worship the Lord above as I do?
For I am the niche of the one for whom the blade came while he was in prayer
When my child was slain and by family taken captive, when my neck was cut
When I was slain thirsty beside the river’s waters
I am here with many wounds, I am here with the verses of the Qur’an
I am here with the parched tongues, I am here with the tips of the arrows
Let all come and see our stand, our nobility, and our dignity
(Husayn, my life, how you were wronged…)
Here all can see what became of me
Would the Prophet, the best of humankind
Be pleased by these claws tearing into Husayn?
By God, by the Messenger, by Ali son of Abi Talib, and by Zahra the Pure
And my brother Hasan al-Mujtaba, the paragon of virtue
My brother, how do you feel seeing the horses trample my chest?
And my seventy-two companions, my Habib, my Zuhayr, and my Tirmah
my John and Wahb, all of pure heart
By the dignity, the nobility, the sternness of Abbas
By Uthman and by Ja’far, by the two martyrs of Aqil
By the pure hearts of Abdallah and Qasim
By Ali Akbar and his pain, by Ali Asghar and his blood
The full moon beats its chest with both hands from grief
Shedding tears that flow like silver, crying out in lament
Broken-hearted, O my support, O my aspiration, O my beloved, O Husayn!
(Husayn, my life, how you were wronged…)
By the jasmine of Medina, by Ruqayya, by Sakina
By Zaynab’s stricken heart and her two martyred sons
By the dry lips of my little children
By the weary body of my beloved son Sajjad
I shall never flee from these oppressors
Nor shall I give allegiance or make peace with tyrants
My head is upon the spearhead in the way of God, speaking with the Beloved
I will bear the slings and arrows, for I swear I see nothing but God
(Husayn, my life, how you were wronged…)
By the Arab Prophet, the Messenger of Medina
And by his brother, the Lion of God called Ali
By Zahra the pure, by the mother of her father
And by his grandsons, his lion cubs, they are the scions of purity
By al-Sajjad, by al-Baqir, and by al-Sadiq, truly!
And by Musa, and Ali, and Taqi, and Naqi
And by the one imprisoned in Samarra and by God’s Authority who will rise up with the truth
Who will strike out with the sword to rule for eternity
And by Muhammad and Muhammad and by Ali and Ali
(Husayn, my life, how you were wronged…)
More...
Description:
Blessed Tree Media brings to you Madhloom Husayn Jaanam | مظلوم حسين جانم : A nauha based on the matam beats of the Arabian-African Coasts and Persia.
Tune in and share widely a beautiful recitation of world renowned reciter Mulla Nazar al Qatari
@Nazar Al Qatari | نزار القطري
#husayn #karbala
With English Subtitles
-----------------------------------------------------------
Translation:
I swear by God who spread out the earth and created the heavens
And by the revelation and signs Gabriel brought
I call out with nobility until the Day of Resurrection
That I shall die with dignity and not humiliation, never!
If the bloodthirsty blade should sever my head
If the sword drawn for battle should cut out my liver
If they send a three-pronged arrow instead of water to my fresh flower
If through my brother\'s pain the enemy should break my back
Murdered by tears, taken prisoner by hardships
Will you write my sorrows in Karbala with mere pen and ink?
Never! Grief can only be written in flowing tears
If my enemy surrounds me and shoots me with arrows
If my head, shoulders, and body must bear the strikes of swords
If a stone should strike my brow and cover my luminous face in blood
If instead of water, my cruel enemy gives fire
If I die a hundred times from my son’s burning fever
They wronged me, killed me, and forgot who I am
Until I lived in a world of grief and suffering
All the sorrows of the world have gathered here
By God, who willed me to suffer a hundred cuts
Two hundred spears and swords did not hurt my body
I will never take the hand of my oppressors or accept humiliation
Even if they bring all the inhabitants of the heavens and the earth to fight me
(Husayn, my life, how you were wronged…)
I did not break my pledge to worship God alone
I swear, I never worshipped anyone but God
I swear, I am the son of the Lion of God and the son of Fatima
An Arab, an Alid, from the line of the Quraysh, of the tree
The son of a veteran of Uhud and Badr, a son of Fatima, of the moon
I gave my everything, my seventy-two companions gave their lives
It is I with crimson face
It is I with blood gushing from my throat
It is I with thirst like a dagger
It is I with the grief of the youth
It is I in the dust of the desert
It is I beneath the horses\' hooves
I am beloved to God who guides
But in Karbala I am alone, stripped, and covered in dust
Strange that I should taste death while I am thirsty
Who is there to protect me, my beard dyed with blood?
I am here with severed veins and shredded heart
I am here with my little child, my thirsty infant
I am here with my imprisoned daughter
I am here with the Ever-Living, the Eternal One
Does anyone worship the Lord above as I do?
For I am the niche of the one for whom the blade came while he was in prayer
When my child was slain and by family taken captive, when my neck was cut
When I was slain thirsty beside the river’s waters
I am here with many wounds, I am here with the verses of the Qur’an
I am here with the parched tongues, I am here with the tips of the arrows
Let all come and see our stand, our nobility, and our dignity
(Husayn, my life, how you were wronged…)
Here all can see what became of me
Would the Prophet, the best of humankind
Be pleased by these claws tearing into Husayn?
By God, by the Messenger, by Ali son of Abi Talib, and by Zahra the Pure
And my brother Hasan al-Mujtaba, the paragon of virtue
My brother, how do you feel seeing the horses trample my chest?
And my seventy-two companions, my Habib, my Zuhayr, and my Tirmah
my John and Wahb, all of pure heart
By the dignity, the nobility, the sternness of Abbas
By Uthman and by Ja’far, by the two martyrs of Aqil
By the pure hearts of Abdallah and Qasim
By Ali Akbar and his pain, by Ali Asghar and his blood
The full moon beats its chest with both hands from grief
Shedding tears that flow like silver, crying out in lament
Broken-hearted, O my support, O my aspiration, O my beloved, O Husayn!
(Husayn, my life, how you were wronged…)
By the jasmine of Medina, by Ruqayya, by Sakina
By Zaynab’s stricken heart and her two martyred sons
By the dry lips of my little children
By the weary body of my beloved son Sajjad
I shall never flee from these oppressors
Nor shall I give allegiance or make peace with tyrants
My head is upon the spearhead in the way of God, speaking with the Beloved
I will bear the slings and arrows, for I swear I see nothing but God
(Husayn, my life, how you were wronged…)
By the Arab Prophet, the Messenger of Medina
And by his brother, the Lion of God called Ali
By Zahra the pure, by the mother of her father
And by his grandsons, his lion cubs, they are the scions of purity
By al-Sajjad, by al-Baqir, and by al-Sadiq, truly!
And by Musa, and Ali, and Taqi, and Naqi
And by the one imprisoned in Samarra and by God’s Authority who will rise up with the truth
Who will strike out with the sword to rule for eternity
And by Muhammad and Muhammad and by Ali and Ali
(Husayn, my life, how you were wronged…)